Makna Lagu Out of Nothing at All (Air Supply)





Adalah sebuah Power Balad (musik yang terdiri dari rangkaian peristiwa dari masa ke masa) yang ditulis dan disusun oleh Jim Steinman dan pertama kali dirilis oleh band rock asal Australia, Air Supply pada tahun 1983 pada album kompilasi Greatest Hits mereka.


SEJARAH
Lagu yang diangkat sebagai theme song sebuah film tahun 1980 dengan judul  "A Small Circle of Friends" ini adalah karya utama dari Jim Steinman. Lagu ini pertama kali direkam oleh Air Supply, yang menempatkan mereka pada posisi kedua teratas di Billboard Hot 100 di AS selama tiga minggu berturut-turut, tertahan oleh posisi puncak, "Total Eclipse of the Heart" rekaman Bonnie Tyler, produksi Steinman juga.   Lagu ini kemudian dirilis sebagai lagu baru pada tahun 1983, dan menjadi album hits terbesar mereka.

Sejarahnya, pada awalnya Steinman menawarkan lagu ini bersama dengan "Total Eclipse of the Heart" kepada Meat Loaf disaat yang bersamaan dengan ditawarkannya "Midnight at the Lost and Found"  untuk album mereka. Namun, perusahaan rekaman Meat Loaf menolak untuk membayar Steinman untuk lagu tersebut sehingga Meat Loaf akhirnya menulis komposisi untuk album sendiri. Selanjutnya, lagu ini kemudian kemudian ditawarkan kepada Bonnie Tyler dan Air Supply.

Steinman, menggunakan E-Street Band milik Bruce Springsteen, dengan anggota Roy Bittan pada keyboard dan Max Weinberg pada drum, untuk menggaris bawahi rekaman musik dengan energi seperti ini. Glam-rock ikon 1970-an, Rick derringer pada posisi gitar listrik solo membuat suara lagu ini tampil begitu drastis, terpisah dari sebagian besar produksi Air Supply lainnya.



MUSIK DAN LIRIK

Lagu ini dibuka dengan beberapa bar melodi yang dimainkan dengan piano. Pada bagian pertama dari lagu ini, vokalis tahu benar bagaimana cara melakukan sesuatu, diikuti dengan sesuatu yang mereka tidak tahu.
Struktur ini mirip sekali dengan lagu gubahan Steinman lainnya "I'd Do Anything for Love (But I Won't Do That)", di mana perpaduan suara terdiri dari hal-hal yang akan vokalis lakukan dan kemudian malah tidak melakukannya sama sekali.

And I know just where to touch you
And I know just what to prove
I know when to pull you closer
And I know when to let you loose

Seperti akhir lagu di tiap chorus pada lagu "I'd Do Anything for Love", akhir dari "Making Love" kontras sekali dengan bagian awal yang menyatakan bahwa dia tidak tahu bagaimana untuk melakukannya namun pada bagian akhirnya malah meratapi diri:

But I don't know how to leave you
And I'll never let you fall
And I don't know how you do it
Making love out of nothing at all

Judul lagu ini diulang sebanyak enam kali, dengan latar vokal belakang "making love" sebagai pengiring, dan vokalis utama menyanyikan bagian terakhir dari setiap baris. Ketukan drum yang kuat dimulai pada bagian berikutnya dari lagu, yang berkonsentrasi pada atribut subjek:

Every time I see you all the rays of the sun
Are streaming through the waves in your hair
And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight

Ada sebuah selingan instrumental, didominasi oleh melodi dari judul baris yang dimainkan oleh piano. Bagian akhir kembali ke struktur yang pertama. Versi asli Air Supply memiliki analogi sepak bola Amerika, yang tercermin pada lirik "I can make the runner stumble, I can make the final block; 
And I can make every tackle at the sound of the whistle, I can make all the stadiums rock."


MUSIK DAN VIDEO

Video untuk versi Air Supply dimulai dengan sepasangan kekasih yang mengemudi ke bandara. Penyanyi laki-laki berangkat untuk tour berikutnya dan meminta kepada wanita itu untuk bergabung dengannya, dengan alasan dia bisa memberikan segalanya. Akhir dari video ini, penyanyi berada di atas panggung dengan mikrofon dengan berbagai adegan. 

Graham dan Russell (Air Supply), meninggalkan ruang ganti mereka untuk naik ke panggung. Ketika mereka bernyanyi dengan band, sang perempuan (Jodi Russell) tampil dalam adegan mengepak barang untuk meninggalkan rumah mereka, sambil membalik foto mereka di atas meja dalam posisi telungkup. Namun demikian, ia berubah pikiran dan berbalik arah di jalan raya untuk pergi menuju ke bandara. Dia bertemu dia di sisi panggung pada akhir lagu dan mereka saling merangkul.

Graham Russell: So, won't you reconsider?
Girlfriend: So, won't you?
Graham Russell: Come with me, I can give you anything.
Girlfriend: I've been there, all I want is you.
Graham Russell: But it's just one more tour, then I'll be back.
Girlfriend: But I won't...I can't...

Versi Air Supply dari lagu ini  juga ditampilkan dalam film Mr dan Mrs Smith (2005), selama adegan  mobil  saling mengejar dan tembak-menembak, dan juga tampil sebagai soundtrack dari film tersebut. Lagu ini juga digunakan dalam film  Click (2006) dan Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd. (2003). Pada tahun 1983, Air Supply membawakan lagu ini di atas panggung, dalam bentuk "lip-sync" dengan back-up penuh band untuk program populer tahun 1980-an Solid Gold. Banyak musisi yang absen diantaranya produser Jim Steinman sebagai perekam lagu asli. Namun, anggota Air Supply asli Frank Esler-Smith pada keyborad dan Ralph Cooper pada drum berpartisipasi serta dan mantan gitaris Babys, Stocker Wally disinkronisasikan dengan begitu baik dengan pemain gitar studio Rick derringer untuk gitar solo, tanpa sedikit pun dari kesalahan.

Lagu ini digunakan untuk iklan komersial Wendy, where a "burger" is "singing"  sebagai bagian dari lagu, bagian dari promo ini digunakan dalam hubungannya dengan service Rhapsody musik online. Lagu ini juga digunakan dalam episode "Chuck Versus Predator" pada  serial TV Amerika "Chuck".

Cover dari lagu ini dibuat oleh Mari Nallos, sebagai theme song dari Tagalized (berarti diterjemahkan dalam bahasa Tagalog) versi My Husband's Woman, serial Asia yang ditayangkan di Filipina. Lagu ini adalah lagu tema dari film "Monga", yang dibuat oleh Nicky Lee.

Mungkin ceritanya akan berbeda jika pada saat itu perusahaan rekaman Meat Loaf  bersedia membayar Steinman untuk lagu tersebut bersamaan dengan "Total Eclipse of the Heart" dan "Midnight at the Lost and Found". Kemungkinan tiga lagu hitz teratas ditempati oleh musisi yang sama. 



TERJEMAHAN BEBAS

"Making Love Out of Nothing At All" bisa diartikan bahwa laki-laki tersebut jatuh cinta kepada seorang wanita yang (bahkan) tidak melakukan apa pun untuk mewujudkannya ke dalam hubungan yang lebih dalam. Hanya itu saja. Lelaki itu  tidak mengerti bagaimana ia bisa jatuh cinta kepada wanita itu, ketika dia tidak melakukan apa pun untuk mencoba memenangkan kasih sayangnya. Jika Anda menonton videonya, musik itu dimulai dengan seorang pria (musisi) dan seorang gadis. Mereka berdua mengucapkan selamat tinggal karena lelaki itu harus pergi tur dengan band. Dia ingin wanita itu ikut pergi dengannya tapi ditolak. Untuk lebih jelasnya, silahkan klik disini untuk melihat video clip selengkapnya.


I know just how to whisper
Aku tahu bagaimana cara berbisik
And I know just how to cry
Dan aku tahu cara bagaimana menangis
I know just where to find the answers
Aku tahu dimana tempat mencari jawaban
And I know just how to lie
Dan aku tahu persis bagaimana cara berbohong
I know just how to fake it
Aku tahu caranya berpura-pura
And I know just how to scheme
Dan aku tahu bagaimana cara menjadi orang jahat
I know just when to face the truth
Dan aku tahu cara menghadapi kenyataan
And then I know just when to dream
Dan lalu aku tahu kapan harus bermimpi

And I know just where to touch you
Dan aku tahu dimana harus menyentuhmu
And I know just what to prove
Dan aku tahu apa yang harus dibuktikan
I know when to pull you closer
Aku tahu kapan harus mendekapmu lebih erat
And I know when to let you loose
Dan aku tahu kapan harus memberimu kelonggaran
And I know the night is fading
Dan aku tahu malam semakin larut
And I know the time's gonna fly
Dan aku tahu waktu akan berlari
And I'm never gonna tell you everything I gotta tell you
Dan aku takkan pernah mengatakan padamu segala yang harus kukatakan padamu
But I know I gotta give it a try
Namun aku tahu aku harus mencobanya

And I know the roads to riches
Dan aku tahu jalan untuk kaya
And I know the ways to fame
Dan aku tahu cara untuk terkenal
I know all the rules
Aku tahu semua aturan
And I know how to break 'em
Dan aku tahu cara melanggarnya
And I always know the name of the game
Dan aku selalu tahu nama permainan
But I don't know how to leave you
Namun aku tak tahu cara meninggalkanmu
And I'll never let you fall
Dan aku tidak akan pernah membiarkanmu terjatuh
And I don't know how you do it
Dan aku tak tahu bagaimana caramu melakukannya
Making love out of nothing at all
Menjalin cinta yang tidak ada hasilnya sama sekali

Making love, Out of nothing at all (6x)
Menjalin cinta yang tidak ada hasilnya sama sekali


Everytime I see you
Tiap kali aku melihatmu
All the rays of the sun are streaming through the waves in your hair
Seluruh cahaya mentari mengalir melalui gelombang di rambutmu
And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight
Dan setiap bintang di langit mengarah pada matamu seperti lampu sorot
The beating of my heart is a drum and it's lost
Degup jantungku lakasana sebuah genderang yang tersesat
And it's looking for a rhythm like you
Dan genderang itu sedang mencari irama yang sama denganmu
You can take the darkness from the pit of the night
Kau bisa mengusir gelap dari lubang malam
And turn into a beacon burning endlessly bright
Dan mengubahnya menjadi lentera yang terus menyala terang
I've gotta follow it 'cause everything I know
Aku harus menurutinya karena semua yang kutahu
Well it's nothing till I give it to you
Tidaklah ada gunanya sampai aku melakukan hal yang sama denganmu

I can make the runner stumble
Aku bisa membuat pelari tersandung
I can make the final block
Aku bisa membuat penghalang terakhir
And I can make every tackle at the sound of the whistle
Dan aku bisa membuat satu alat tiap terdengar seperti suara peluit
I can make all the stadiums rock
Aku bisa membuat semua stadion bergoyang
I can make tonight forever
Aku bisa membuat malam ini akan selalu dikenang
Or I can make it disappear by the dawn
Atau aku bisa membuatnya lenyap seiring fajar menyingsing
I can make you every promise that has ever been made
Aku bisa menjanjikanmu semua janji yang pernah dibuat
I can make all your demons be gone
Aku bisa mengusir semua setan dalam dirimu

But I'm never gonna make it without you
Namun aku takkan pernah bisa melakukannya tanpamu
Do you really want to see me crawl
Apakah kau benar-benar ingin melihatku merangkak
And I'm never gonna make it like you do
Dan aku takkan pernah bisa melakukannya seperti dirimu
Making love out of nothing at all
Menjalin cinta yang tidak ada hasilnya sama sekali

Making love, Out of nothing at all (10x)
Menjalin cinta yang tidak ada hasilnya sama sekali




Note : Mohon Koreksi kalau ada kesalahan dalam mengartikan lagu tersebut.  *_*











9 komentar:

Unknown mengatakan...

Making love out of nothing at all artinya Memunculkan cinta dari hal-hal yang biasa-biasa saja. Terjemahan mu pengertiannya salah bro

Unknown mengatakan...

Making love out of nothing at all artinya Memunculkan cinta dari hal-hal yang biasa-biasa saja. Terjemahan mu pengertiannya salah bro

Arlawnays mengatakan...

Arti lebih tepatnya sebenarnya "Cinta yang bertepuk sebelah tangan". Konteks lagu ini bukan memunculkan cinta dari ketiadaan. Sebaliknya, konteks lagu ini berisi bahwa semua yang sudah dilakukan oleh Russel, tidak direspon positif oleh gadis pujaannya sehingga bisa dinotasikan bahwa semuanya sia-sia (tidak ada hasilnya).

Author LoxtaArt mengatakan...

Jadi bingung arti lagu ini sebenarnya apa yah?

Unknown mengatakan...

Menurut sy arti lagu mengikuti alur kisah yg ada didalamnya, yaitu hubungan cinta yg tdk memiliki akhir yg jelas (menggantung).

Anonim mengatakan...

Making love out of nothing at all artinya Mencintai (memunculkan cinta) tanpa ada pengorbanan/usaha sama sekali.

Unknown mengatakan...

Making love hanya lewat telpon, jarak jauh.
Berimajinasi, aja. Tapi bisa connect. Walaupun bukan actual.

Anonim mengatakan...

Menurut saya artinya tuh, si laki bisa melakukan & memberikan segalanya, asal bersama si cewe. Dia gk kan bisa make it klo bukan sama dia. Gak seperti si cewe. Meski gak da si laki ya gpp.

Anonim mengatakan...

Menjalin cinta yg tidak ada muaranya
Seperti seorang pria beristri mencintai wanita yg punya suami..