”To
the left, to the left!” Mungkin lirik itu masih melekat erat di pikiran kita
semua sampai saat ini meskipun lagu Irreplaceable dirilis pada tahun 2007. Dan
dalam video Irreplaceable, BeyoncĂ© menunjukkan cara terkejam untuk “MEMBUANG” kekasih yang telah mempermainkan kita. Dari mulai mengusir keluar rumah
hingga mengambil semua barang pemberiannya, Beyoncé berpesan bahwa wanita juga
memiliki kekuatan yang setara dengan lelaki. Band Suga Mama juga ditampilkan
untuk pertama kalinya dalam video yang berhasil menjadi Video of the Year versi
BET Awards 2007.
Beyonce
menyanyikan lagu ini dalam posisi seorang wanita yang mengalamatkan kepada
pacarnya yang telah menipunya bahwa ia dapat dengan mudah mencari penggantinya.
Lagu ini adalah lagu kedua yang sangat sukses dari produser Norwegia,
Stargate.Lagu pertama mereka yang sukses adalah So Sick dari Ne Yo dan memenangkan
The Soul Train Music Award For Best R&B/Hip-Hop Single By a Female dan
Nickelodeon Kids Choice Award for Favorite Song.
Lagu
ini menduduki puncak tangga lagu billboard dalam waktu 10 minggu melebihi lagu-lagu
Beyonce lainnya yang rilis ditahun 2006, dan menjadikan lagu ini sebagai lagu
tersukses ditahun itu. Lagu ini juga merupakan lagu yang paling laris ditahun
2007, mengalahkan lagu Umbrella dari Rihanna yang duduk diposisi 2.
Beyonce
menyanyikan lagu ini duet dengan band country Sugarland diacara American Music
Award, dimana ia memenangkan penghargaan international artist of the year. Ketika
lagu ini diserahkan Stargate kepada Beyonce, Beyonce tidak menyukai ketukan
drumnya, hingga kemudian ketukan drumnya pun diganti hingga akhirnya Beyonce
menyetujuinya.
Lil
Wayne merujuk lagu ini untuk lagunya, ‘Comfortable’. Versi latin dari lagu ini
dengan judul Irreemplazable juga sangat sukses dengan menduduki puncak US Hot
Latin Songs.
Lagu
ini juga memiliki versi laki-lakinya, yang dinyanyikan co-producer untuk lagu
ini sendiri, yaitu Ne Yo. Bahkan Ne-Yo merasa menyesal telah memberikan Beyonce
lagu ini. Ne-Yo mengaku bahwa dia tak bermaksud memberikan lagu 'Irreplaceable'
kepada Beyonce. Awalnya pelantun 'Beautiful Monster' ini menulis lagu tersebut
untuk dirinya sendiri. Namun ia menyadari bahwa lagu tersebut mungkin cocok
dinyanyikan oleh penyanyi 29 tahun tersebut.
"Satu
lagu yang telah aku berikan dan tidak ingin aku berikan adalah lagu
'Irreplaceble' yang dinyanyikan Beyonce. Sejujurnya aku menulis lagu tersebut
untuk diriku sendiri," papar Ne-Yo dalam Digitalspy edisi Jumat (11/3).
Ne-Yo
mengatakan lagu yang ia buat, membuatnya sadar bahwa pria dan wanita tidak
berbeda pikirannya. "Lagu
tersebut benar-benar mengajariku sebuah pelajaran menarik bahwa pria dan wanita
tidak banyak berbeda dalam pemikiran. Namun kalau pria yang menyanyikan itu
akan sedikit memiliki arti," jelasnya.
TERJEMAHAN BEBAS LAGU
To the left, to the left
Ke kiri, ke kiri
To the left, to the left
Ke kiri, ke kiri
Mmmm to the left, to the left
Mmmm ke kiri, ke kiri
Mmmm ke kiri, ke kiri
Everything you own in the box to the left
Semua yang kau punya ada dalam kotak di sebelah kiri
Semua yang kau punya ada dalam kotak di sebelah kiri
In the closet, that’s my stuff
Di dalam lemari, itu barang-barangku
Di dalam lemari, itu barang-barangku
Yes. If I bought it, please don’t touch
(don’t touch)
Ya. Jika aku yang membelinya, tolong jangan disentuh (jangan
sentuh)
And keep talking that mess, that’s fine
Dan teruslah berbicarakan kekacauan itu, tak apa-apa
Dan teruslah berbicarakan kekacauan itu, tak apa-apa
Could you walk and talk, at the same time?
Bisakah kau berjalan dan berbicara pada saat yang bersamaan?
Bisakah kau berjalan dan berbicara pada saat yang bersamaan?
And it’s my name that’s on that jag
Dan yang tercatat pada mobil jaguar itu adalah namaku
Dan yang tercatat pada mobil jaguar itu adalah namaku
So go move your bags, let me call you a cab
Jadi bawa pergi kopermu, biarkan kutelepon taksi untukmu
Standing in the front yard, telling me how
I’m such a fool
Berdiri di halaman depan, membuatku merasa begitu bodoh
Talking ’bout how I’ll never ever find a
man like you
Menganggap diriku tidak akan pernah menemukan orang sepertimu
Menganggap diriku tidak akan pernah menemukan orang sepertimu
You got me twisted
Kau membuatku berbalik arah
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
I could have another you in a minute
Aku bisa saja mempunyai orang lain dalam hitungan menit
Aku bisa saja mempunyai orang lain dalam hitungan menit
Matter fact, he’ll be here in a minute (baby)
Bahkan pada kenyataannya, dia akan kesini sebentar lagi (sayang)
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
I can have another you by tomorrow
Aku bisa saja mempunyai orang lain esok hari
Aku bisa saja mempunyai orang lain esok hari
So, don’t you ever for a second get to
thinkin’ you’re irreplaceable!
Jadi, janganlah pernah sedetikpun kau berfikir bahwa kau tidak
tergantikan!
So go ahead and get gone
Jadi teruslah melangkah dan segeralah pergi
Jadi teruslah melangkah dan segeralah pergi
Call up that chick, and see if shes home
Teleponlah wanita itu dan lihat apakah dia ada di rumah
Teleponlah wanita itu dan lihat apakah dia ada di rumah
Oops. I bet you thought, that I didn’t know
what did you think
Ups. Aku yakin kau berpikir aku tak tahu apa yang kamu pikirkan
Ups. Aku yakin kau berpikir aku tak tahu apa yang kamu pikirkan
I was putting you out for because you was
untrue
Aku memaksamu pergi karena kamu orang yang tidak benar
Aku memaksamu pergi karena kamu orang yang tidak benar
Rolling her around in the car that I bought
you
Pergi berkeliling dengannya dalam mobil yang saya belikan untukmu
Pergi berkeliling dengannya dalam mobil yang saya belikan untukmu
Baby, drop them keys
Sayang, jatuhkan kunci mobil itu
Sayang, jatuhkan kunci mobil itu
Hurry up, before your taxi leaves
Cepatlah, sebelum taksimu pergi
Standing in the front yard, telling me how
I’m such a fool
Berdiri di halaman depan, membuatku merasa begitu bodoh
Talking ’bout how I’ll never ever find a
man like you
Menganggap diriku tidak akan pernah menemukan orang sepertimu
Menganggap diriku tidak akan pernah menemukan orang sepertimu
You got me twisted
Kau membuatku berbalik arah
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
I could have another you in a minute
Aku bisa saja mempunyai orang lain dalam hitungan menit
Aku bisa saja mempunyai orang lain dalam hitungan menit
Matter fact, he’ll be here in a minute (baby)
Bahkan pada kenyataannya, dia akan kesini sebentar lagi (sayang)
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
I can have another you by tomorrow
Aku bisa saja mempunyai orang lain esok hari
Aku bisa saja mempunyai orang lain esok hari
So, don’t you ever for a second get to
thinkin’ you’re irreplaceable!
Jadi, janganlah pernah sedetikpun kau berfikir bahwa kau tidak
tergantikan!
So, since I’m not your everything
(irreplaceable)
Jadi, sejak aku merasa bukan lagi segalanya bagimu (tak tergantikan)
Jadi, sejak aku merasa bukan lagi segalanya bagimu (tak tergantikan)
How about I’ll be nothing (nothing)?
Bagaimana jika aku benar-benar menghilang (tidak ada)?
Bagaimana jika aku benar-benar menghilang (tidak ada)?
Nothing at all to you (nothing, nothing)
Benar-benar tidak ada bagimu (tidak ada, tidak ada)?
Baby, I won’t shed a tear for you (I won’t
shed a tear for you)
Sayang, aku takkan meneteskan air mata untukmu (aku takkan meneteskan air mata untukmu)
Sayang, aku takkan meneteskan air mata untukmu (aku takkan meneteskan air mata untukmu)
I won’t lose a wink of sleep (a wink of
sleep)
Aku takkan kehilangan kedipan mata saat kutidur (mengedipkan mata saat tidur)
Aku takkan kehilangan kedipan mata saat kutidur (mengedipkan mata saat tidur)
‘Cause
the truth of the matter is (truth is)
Karena kebenaran dari hal ini adalah (kebenarannya)
Karena kebenaran dari hal ini adalah (kebenarannya)
Replacing you is so easy
Mengganti dirimu adalah sangat mudah
To the left, to the left
Ke kiri, ke kiri
To the left, to the left
Ke kiri, ke kiri
Mmmm to the left, to the left
Mmmm ke kiri, ke kiri
Mmmm ke kiri, ke kiri
Everything you own in the box to the left
Semua yang kau punya ada dalam kotak di sebelah kiri
Semua yang kau punya ada dalam kotak di sebelah kiri
To the left, to the left.
Ke kiri, ke kiri
Ke kiri, ke kiri
So, don’t you ever for a second get to
thinkin’ you’re irreplaceable!
Jadi, janganlah pernah sedetikpun kau berfikir bahwa kau tidak
tergantikan!
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
I could have another you in a minute
Aku bisa saja mempunyai orang lain dalam hitungan menit
Aku bisa saja mempunyai orang lain dalam hitungan menit
Matter fact, he’ll be here in a minute (baby)
Bahkan pada kenyataannya, dia akan berada di sini sebentar lagi (sayang)
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti tentang diriku
Kau tak tahu pasti tentang diriku
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti tentang diriku
Kau tak tahu pasti tentang diriku
I can have another you by tomorrow
Aku bisa saja mempunyai orang lain esok hari
Aku bisa saja mempunyai orang lain esok hari
So, don’t you ever for a second get to
thinkin’
Jadi, janganlah pernah sedetikpun kau berfikir
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
Baby (You must not know ’bout me)
Sayang (kau tak tahu pasti siapa aku)
Sayang (kau tak tahu pasti siapa aku)
You must not know ’bout me
Kau tak tahu pasti siapa aku
Kau tak tahu pasti siapa aku
I could have another you in a minute
Aku bisa saja mempunyai orang lain dalam hitungan menit
Aku bisa saja mempunyai orang lain dalam hitungan menit
Matter fact, he’ll be here in a minute
Bahkan pada kenyataannya, dia akan berada di sini sebentar lagi
You can pack all your bags. We’re finished
(you must not know ’bout me)
Kau bisa kemasi semua tas milikmu. Hubungan kita sudah usai (Kau tak tahu pasti tentang diriku)
Kau bisa kemasi semua tas milikmu. Hubungan kita sudah usai (Kau tak tahu pasti tentang diriku)
‘Cause
you made your bed now lay in it (you must not know ’bout me)
Karena kau telah membuat tempat tidurmu tergeletak begitu saja sekarang (Kau tak tahu pasti siapa aku )
Karena kau telah membuat tempat tidurmu tergeletak begitu saja sekarang (Kau tak tahu pasti siapa aku )
I could have another you by tomorrow
Aku bisa saja mempunyai orang lain esok hari
Aku bisa saja mempunyai orang lain esok hari
Don’t you ever for a second get to thinkin’
you’re irreplaceable!
JANGANLAH PERNAH SEDETIKPUN BERFIKIR BAHWA KAU TAK
TERGANTIKAN!
Dikutip dari berbagai sumber
Tidak ada komentar:
Posting Komentar