Makna Lagu I Will Be - Avril Lavigne


"I Will Be" adalah sebuah lagu yang ditulis Avril Lavigne, Max Martin, Lukasz "Dr. Luke" Gottwald; Lagu ini diproduksi oleh Dr. Luke, bekerjasama dengan Steven Wolf dan Max Beckley and Smit.[2] Lavigne awalnya membawakan lagu ini, yang disertakan pada album ketiganya "The Best Damn Thing" (2007), disertakan juga sebagai bonus track.

Avril Ramona Lavigne (lahir di Kanada, 27 September 1984), atau lebih dikenal dengan nama Avril Lavigne, adalah seorang penyanyi pop-punk, musisi, dan aktris asal Kanada. Pada tahun 2006, Majalah Bisnis Kanada memposisikannya dalam posisi ke-7 wanita Kanada paling mengagumkan di Hollywood, dan pada tahun 2007 dia memenangkan 9 nominasi Jabra Music Contest untuk kategori Best Band In The World, berdasarkan pilihan penggemar diseluruh dunia.

Hingga kini, Lavigne telah merilis 4 buah album studio, yaitu Let Go (2002) yang terjual lebih dari 19 juta diseluruh dunia dengan 9 juta di US, Under My Skin (2004) yang terjual lebih dari 12 juta diseluruh dunia dan 4 juta di US, The Best Damn Thing (2007) yang terjual lebih dari 9 juta dan 2,5 juta di US, dan Goodbye Lullaby (2011) . Lavigne juga telah memproduksi delapan singel internasional, diantaranya adalah "Complicated", "Sk8er Boi", "I'm with You", "Don't Tell Me", "My Happy Ending", "Girlfriend", "When You're Gone", "Hot", "The Best Damn Thing", "What The Hell", "Smile" dan "Wish You Were Here". Lavigne pun mengisi soundtrack untuk film Alice in Wonderland dengan lagu yang berjudul "Alice". Ia telah menjual rekaman album dan singelnya sebanyak kurang lebih 45 juta diseluruh dunia.

Pada tahun yang sama, Leona Lewis juga membawakan lagu ini. Versi Lewis tercatat di beberapa studio rekaman di seluruh dunia, termasuk Conway Recording Studios dan Westlake Recording Studios, di Los Angeles, California, Henson Recording Studios, Opra Musik, dan Samudra Way Recording, semua terletak di Hollywood, California, studio rekaman Dr Luke pribadi di New York City, Atlantic Studios, Stockholm, Swedia; Sarm Barat, London, Inggris. Para koordinator produksi adalah Gary "The Shredder" Silver dan Emily Wright.

"I Will Be" pertama kali muncul di U.S. Billboard posisi ke 5 dalam kategori Bubbling Under Hot 100. Debut pada Hot 100 dilanjutkan minggu berikutnya, menempati posisi ke 94 dan telah mencapai posisi ke 66. "I Will Be" juga telah menempati posisi ke 34 U.S. Billboard Pop 100.


Silahkan klik video tautan untuk melihat video di YouTube





TERJEMAHAN BEBAS LAGU VERSI SAYA


There’s nothing I could say to you

Nothing I could ever do to make you see, what you mean to me
All the pain the tears I cried
Still you never said goodbye and now I know how far you’d go
I know I let you down but it's not like that now
This time I’ll never let you go

Tak ada yang bisa kukatakan padamu
Tak ada lagi yang bisa kulakukan untuk membuatmu mengerti, arti dirimu bagiku
Semua rasa sakit, air mata yang bercucuran
Tetap saja kau tak pernah ucapkan selamat tinggal dan kini aku tahu seberapa jauh kau akan pergi
AKu tahu, aku telah mengecewakanmu tapi kini tak akan begitu lagi
Kali ini tak akan pernah kulepaskan dirimu


I will be all that you want and get myself together
Cause you keep me from falling apart
All my life I’ll be with you forever
To get you through the day and make everything OK

Aku akan menjadi apapun yang kauinginkan dan akan kulakukan dengan sepenuh hati
Karena kau telah hindarkan aku dari kehancuran
Sepanjang hidupku, aku akan bersamamu selamanya
Menemani hari-harimu dan membuat segalanya lebih baik


I thought that I had everything I didn’t know what life could bring
But now I see honestly
You're the one thing I got right
The only one I let inside
Now I can breathe 'cause you're here with me
And if I let you down I’ll turn it all around
Cause I would never let you go


Dulu kukira aku punya segalanya
Tak pernah kupikirkan masa depanku nantinya
Namun kini kulihat, sejujurnya,
Satu-satunya yang benar-benar aku miliki adalah kau,
Satu-satunya yang kubiarkan memasuki kehidupanku
Kini aku bisa bernafas, karena kau di sini bersamaku
Dan jika kubuat kau kecewa, akan kuperbaiki semuanya
Karena tak akan pernah kulepaskan dirimu


I will be all that you want and get myself together
Cause you keep me from falling apart
All my life I’ll be with you forever
To get you through the day and make everything OK

Aku akan menjadi apapun yang kauinginkan dan akan kulakukan dengan sepenuh hati
Karena kau telah hindarkan aku dari kehancuran
Sepanjang hidupku, aku akan bersamamu selamanya
Menemani hari-harimu dan membuat segalanya lebih baik


Cause without you I can’t sleep
I’m not gonna ever ever let you leave
You’re all I got
You’re all I want
Yeah
And without you I don’t know what I’d do
I could never ever live a day without you
Here with me do you see you're all I need

Karena tanpamu aku tak bisa tidur nyenyak
Takkan pernah kubiarkan, selamanya, engkau pergi
Hanya engkau yang aku punya,
Hanya engkau yang aku inginkan
Yeah
Dan tanpamu, aku tak tahu apa yang harus kulakukan
Aku takkan pernah sanggup jalani hari-hari tanpamu
Datanglah padaku, apa kau lihat,
Hanya engkau yang kubutuhkan


And I will be all that you want and get myself together
Cause you keep me from falling apart
All my life (my life) I will be with you forever
To get you through the day and make everything OK

Dan aku akan menjadi apapun yang kauinginkan dan akan kulakukan dengan sepenuh hati
Karena kau telah hindarkan aku dari kehancuran
Sepanjang hidupku (hidupku), aku akan bersamamu selamanya
Menemani hari-harimu dan membuat segalanya lebih baik


I will be (I’ll be) all that you want and get myself together
Cause you keep me from falling apart
And all my life you know I will be with you forever
To get you through the day and make everything OK

Dan aku akan menjadi (aku akan) apapun yang kauinginkan dan akan kulakukan dengan sepenuh hati
Karena kau telah hindarkan aku dari kehancuran
Sepanjang hidupku, aku akan bersamamu selamanya
Menemani hari-harimu dan membuat segalanya lebih baik





Dikutip dari berbagai sumber

Translate Lagu Breaking the Habit - Linkin Park


“Breaking the Habit" adalah sebuah lagu yang dibawakan oleh band rock American, Linkin Park. Lagi ini dirilis sebagai single kelima dan terakhir dari album kedua mereka, Meteora. Lagu ini menjadi single kelima dalam album Meteora yang secara berturut-turut mencapai peringkat 1 di Billboard Modern Rock Tracks chart, sebuah prestasi yang tak tertandingi oleh seniman lain dalam sejarah yang ada. Selain itu lagu ini juga merupakan single ketiga dalam album yang mencapai peringkat 1 di chart Mainstream Rock Tracks. Lagu ini pada puncaknya, meraih posisi ke-20 di Billboard Hot 100. pada tanggal 4 September 2012, bersama dengan "Shadow of the Day", "New Divide", dan "Burn It Down", yang dirilis "Linkin Park Pack 02" sebagai konten yang dapat didownload untuk irama music, Rock Band 3.

Animasi  dari video klip lagu ini dibuat oleh Studio Gonzo, yang disutradarai oleh Joe Hahn dan co-produksi oleh Eric Calderon. Lagu ini menggunakan anime-stilisasi yang disupervisi oleh Kazuto Nakazawa, yang sebelumnya juga antara lain telah mengarahkan segmen animasi Quentin Tarantino KILL BILL Vol. 1. Video ini berkembang menjadi favorit di antara pemirsa MTV dan memenagkan MTV VMA 2004 Award pilihan Pemirsa.
Video dimulai ketika jenazad seorang pria tampil berbaring di atap mobil. Daerah sekitarnya diset dalam penyelidikan polisi serta penonton. Video diputus ke karakter lain, ketika seorang gadis yang sedang bercermin, kemudian menulis "AKU BUKAN SIAPA-SIAPA" ke selembar kertas. Dia kemudian mengambil pecahan kaca, mengepalkan tangan perempuan itu, dan membaluri darahnya di sekitar catatan. Sepanjang adegan yang berbeda, gumpalan asap liku di sekitar karakter sebagai cerita mereka bermain keluar, dan wajah hantu Chester Bennington berkedip beberapa kali. Karakter lain adalah seorang wanita muda melemparkan tomat pada seorang pria. Pada suatu titik, asap di mana-mana melayang di atas tubuh pria almarhum dan memasuki mulutnya, dan video mulai tampaknya mundur sendiri, wanita melemparkan tomat pada pria yang suami atau pacar, dipuat balik hingga tubuh jenazah tadi mulai naik, jatuh terbalik, menuju atap sebuah gedung tinggi dan menunjukkan bahwa jenazah itu adalah Chester, yang rupanya jatuh ke kematiannya. Setelah mendarat di atap, ia bergabung dengan sisa band dalam melakukan sisa dari lagu tersebut.

Ada juga video musik kedua, menunjukkan band di studio mereka membawakan lagu. Video ini disutradarai oleh Kimo Proudfoot.



Silahkan Klik tautan untuk melihat video di Youtube.





TERJEMAHAN BEBAS LAGU



Memories consume like opening the wounds

I'm picking me apart again
You all assume I'm safe here in my room
Unless I try to start again


Kenangan menyedotku seperti membuka luka

Kusalahkan lagi diriku sendiri 
Kalian semua mengira aku nyaman di dalam kamar
Kecuali aku berusaha memulai lagi




BRIDGE


I don't want to be the one, the battles always choose

'Cause inside I realize that I'm the one confused


Aku tak mau menjadi orang yang selalu terpilih untuk berperang

Karena di dalam hati kusadari bahwa aku satu-satunya orang yang bimbang



CHORUS



I don't know what's worth fighting for or why I have to scream
I don't know why I instigate and say what I don't mean
I don't know how I got this way, I know it's not all rightSo, I'm breaking the habit, I'm breaking the habit tonight


Aku tak tahu apa guna pertengkaran atau kenapa aku harus berteriak

Aku tak tahu kenapa aku menghasut dan mengatakan yang tidak ingin kukatakan
Aku tak tahu bagaimana aku sampai sejauh ini, aku tahu semua ini salah
Maka akan kuhentikan kebiasaan ini, akan kuhentikan kebiasaan ini malam ini
Clutching my cure, I tightly lock the door
I try to catch my breath again
I hurt much more than any time before
I have no options left again


Kugenggam obatku kuat-kuat, kukunci pintu rapat-rapat

Aku berusaha bernafas lagi
Aku jauh lebih terluka daripada sebelumnya
Aku tak punya pilihan meninggalkannya lagi 
BRIDGE
CHORUS

I'll paint it on the walls 'cause I'm the one at fault
I'll never fight again and this is how it ends


'Kan kuguratkan di dinding karena akulah orang yang patut disalahkan

Takkan pernah lagi aku berkelahi dan seperti itulah akhir dari semuanya






Dikutip dari berbagai sumber


Makna Lagu We Are Never Ever Getting Back Together (Taylor Swift)


"We Are Never Ever Getting Back Together" adalah lagu yang direkam oleh penyanyi country asal Amerika Serikat, Taylor Swift. Lagu ini ditulis oleh Swift, Max Martin, dan Shellback. Single ini diluncurkan sebagai single utama dalam album baru Swift, Red (2012). Lagu ini kabarnya ditulis hanya dalam 30 menit saja. Swift menulis lagu ini untuk mantan kekasihnya, yang dirumorkan sebagai Jake Gyllenhaal. Namun baik Swift maupun Gyllenhaal tidak membenarkan atau membantah dugaan ini. Lagu ini berdurasi 3:13 dan bergenre pop. WANEGBT menerima komentar yang beragam dari kritikus musik. Beberapa memuji iramanya yang super catchy, sementara yang lain merasa lagu ini merupakan sebuah kemunduran dari lagu-lagu ciptaan Swift lainnya. Lagu ini merupakan lagu Taylor Swift tersukses dalam hal komersial dan mengukir banyak prestasi. Mencatatkan penjualan 623.000 kopi pada minggu pertamanya, memecahkan rekor sebagai minggu penjualan digital terbesar dalam sejarah untuk lagu oleh artis wanita. Lagu ini menduduki puncak iTunes chart dalam hanya 50 menit, tercepat dalam sejarah.

Setelah menulis sendiri semua lagu dalam album sebelumnya, Speak Now, Taylor memutuskan untuk berkolaborasi dengan penulis lagu dan produser lainnya untuk album keempatnya, Red, yang sudah release pada tanggal 22 Oktober 2012. Lalu ia memutuskan mengundang Max Martin dan Shellback ke studio rekamannya. Lagu ini sebenarnya diciptakan secara tiba-tiba setelah seorang teman dari mantan kekasih Taylor datang ke studio rekaman dan berbicara tentang gosip yang beredar bahwa Taylor dan mantannya telah bersama kembali namun Taylor membantahnya dan menjelaskan bahwa dia dan mantan kekasihnya tidak akan pernah bersama lagi. Dari sinilah konsep pertama dari We Are Never Ever Getting Back Together dimulai.
Taylor pertama kali memperdengarkan lagu ini kepada publik pada tanggal 13 Agustus 2012 ketika live chat di Youtube. Kemudian WANEGBT dirilis di Google Play pada hari itu lalu dirilis di iTunes pada esok harinya. Sebuah lirik video lagu ini juga dirilis di VEVO pada tanggal 14 Agustus 2012. Lagu ini dirilis di radio musik country pada tanggal 21 Agustus. Kepingan CD single ini juga telah diluncurkan di Amazon.com dan toko online Taylor Swift pada tanggal 4 September 2012.


WANEGBT menerima beragam reaksi dari para kritikus. Robert Myers dari The Village Voice berkomentar bahwa lagu ini 'bagus' namun 'bukan kemampuan terbaik Swift'. Dia berspekulasi bahwa 'Never Ever' bukanlah yang terbaik di album Swift, Red, melainkan sebuah teaser, menunjukkan kepada fansnya bahwa ada sesuatu yang lebih besar di album barunya. Grady Smith dari ''Entertainment Weekly'' menarik perbandingan dengan lagu-lagu Avril Lavigne dan memuji "tak terbantahkan, sebuah lagu yang super catchy". Andrew Untenberger dari Popdust menggambarkannya sebagai "cerdas dan catchy tapi mungkin kurang berjiwa dibandingkan dengan lagu-lagunya yang paling mengena." Kevin Coyne dari Country Universe memberikan lagu ini nilai 'D', menggambarkan lagu ini sebagai "sebuah langkah mundur yang besar dari Swift". David Malitz dari ''The Washington Post'' mendeskripsikan bahwa lagu ini kurang dewasa dan berkata, "Bagian chorus yang menarik tetapi jika ini adalah bayangan dari apa yang menanti di Red, sulit untuk terlalu bersemangat". Namun, Camille Mann dari CBS News menganggap lagu ini super "catchy".

Pada perilisannya, lagu ini mampu mencapai posisi puncak di iTunes single chart dalam waktu 50 menit. Hal ini menjadikannya sebagai penjualan lagu digital tercepat sepanjang sejarah, mengalahkan rekor sebelumnya yang dipegang oleh Lady Gaga dengan lagunya Born This Way dengan catatan waktu 60 menit. Lagu ini juga menduduki posisi puncak di iTunes di 32 negara. Awalnya, lagu ini bertengger di posisi 72 di Billboard Hot 100 dan posisi 25 di Billboard Hot 100 airplay pada 25 Agustus 2012 dan juga berada di posisi 13 pada Billboard Hot Country Songs pada tanggal 1 September 2012. Lagu ini bertengger di posisi puncak Billboard Hot Digital Songs pada tanggal 1 September 2012, mencatatkan penjualan sebanyak 623.000 kopi. Ini menjadikannya sebagai minggu penjualan digital terbesar dalam sejarah untuk sebuah lagu oleh artis wanita, melampaui rekor yang dipegang oleh Kesha dengan lagunya Tik Tok, yang terjual 610.000 kopi dalam 1 minggu. Bahkan secara keseluruhan merupakan kedua yang terbesar dalam sejarah, yang pertama ialah lagu Right Round dari Flo Rida yang telah terjual 636.000 dalam seminggu pada tanggal 28 Pebruari 2009. Berkat penjualan yang sangat tinggi itu, WANEGBT berhasil menduduki posisi puncak Billboard Hot 100, menjadikannya sebagai lagu pertama dari Taylor Swift yang berhasil meraih posisi #1 di tangga lagu Billboard. Lagu ini telah terjual sebanyak 2,05 juta download per Oktober 2012.


Silahkan klik untuk melihat video di YouTube





Berikut ini terjemahan bebas lagu tersebut :


I remember when we broke up the first time
Seeing this is, and had enough
It's like We haven't seen each other in a month
When you, said you, needed space. What?
When you come around again and say : “Baby, I miss you”
And I swear I'm gonna change. Trust me!
Remember how that lasted for a day
I say, I hate you, we break up, you call me : “I love you”

Aku ingat saat pertama kali kita putus
Kau katakan cukup, aku muak
Aku merasa kita tidak akan bertemu selama sebulan
Saat kau bilang bahwa kau butuh tempat tinggal. Apa?
Saat kau datang lagi dan berkata “Sayang, Aku rindu padamu”
Saat itu aku janji untuk berubah. Percayalah!
Ingatlah bahwa kau kuberikan tempat tinggal hari ini saja.
Aku bilang, Aku benci kamu, kita putus, kau malah bilang “Aku sayang kamu”


Oooh. We called it off again last night
But Oooh, this time I'm telling you, I'm telling you
We are never ever ever ever getting back together
We are never ever ever ever getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
But we are never ever ever ever getting back together
Like ever...

Uuuh, kita seperti itu lagi kemarin malam
Tapi uuuh, kali ini aku memberitahumu, memberitahumu
Kita tidak akan, akan akan akan, kembali bersama
Kita tidak akan, akan akan akan, kembali bersama
Bicaralah pada temanmu, pada temanku, padaku
Tapi kita tidak akan, akan akan akan, kembali bersama
Tidak akan pernah


I'm really gonna miss you picking fights
And me, falling for a screaming that I'm right
And you, will hide away
And find your piece of mine with some indie record that's much cooler than mine

Aku pasti akan rindu dengan pertengkaran yang selalu kau mulai
Dan aku, berteriak dengan lantang jika aku memang diposisi yang benar
Dan kau, akan bersembunyi
Dan mencari ketenanganmu dengan rekaman indie yang lebih keren dari punyaku


Oooh. We called it off again last night
But Oooh, this time I'm telling you, I'm telling you
We are never ever ever ever getting back together
We are never ever ever ever getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
But we are never ever ever ever getting back together
Like ever...

Uuuh, kita seperti itu lagi kemarin malam
Tapi uuuh, kali ini aku memberitahumu, memberitahumu
Kita tidak akan, akan akan akan, kembali bersama
Kita tidak akan, akan akan akan, kembali bersama
Bicaralah pada temanmu, pada temanku, padaku
Tapi kita tidak akan, akan akan akan, kembali bersama
Tidak akan pernah


I used to think, that we, were forever ever ever
And I used to say never say never
Huh, he calls me up and he's like, “I still love you”
And i'm like, I mean, I mean this is exhausting, you know
We are never getting back together, like ever

Dulu aku selalu mengira, bahwa kita akan selalu bersama
Dan dulu aku selalu berkata jangan pernah bilang tidak pernah
Hah, dia menelponku dan bilang “Aku masih sayang kamu”
Dan aku menganggap, maksudku, maksudku ini melelahkan, kau tahu
Kita tidak akan kembali bersama lagi, tidak akan pernah


We are never ever ever ever getting back together
We are never ever ever ever getting back together
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
But we are never ever ever ever getting back together
Like ever...

Kita tidak akan, akan akan akan, kembali bersama
Kita tidak akan, akan akan akan, kembali bersama
Bicaralah pada temanmu, pada temanku, padaku
Tapi kita tidak akan, akan akan akan, kembali bersama
Tidak akan pernah
  




Dikutip dari berbagai sumber. 

Makna Lagu You're Still the One - Shania Twain


"You're Still the One" adalah lagu yang ditulis dan direkam oleh penyanyi musik country Kanada, Shania Twain. Lagu ini dirilis pada bulan Januari 1998 sebagai single country ketiga dari album Twain yang berjudul “Come on Over “, saat album tersebut pertama kali dirilis ke pasar pop dan internasional. Single ini ada di posisi dua dan merupakan lagu pertama dari sepuluh lagu hits Twain Twain yang masuk di Billboard Hot 100. Disamping pernah menduduki peringkat atas, lagu ini juga diakui sebagai single paling sukses Twain, dan merupakan salah satu singlenya yang paling sukses di radio country. Lagu ini ditulis oleh Twain dan Mutt Lange dan diproduksi oleh Lange.

"You're Still the One" dinominasikan untuk empat Grammy Awards tahun 1999, memenangkan dua diantaranya. Lagu ini memenangkan penghargaan Lagu country terbaik dan Best Female Country Vocal Performance, dan hanya kalah dari lagu yang dibawakan sesame penyanyi Kanada, Celine Dion dengan lagu "My Heart Will Go On" untuk kategori Song of the Year. Lagu ini tercatat di nomor 66 Billboard: All-Time Hot 100 Songs Top. Lagu ini juga menduduki peringkat 46 pada VH1 100 Greatest Songs 90s.

Lagu terinspirasi dari kritik yang dibangun media atas hubungan Twain dan Lange pada pertengahan tahun 1990. Ada kritikan terhadap hubungan mereka: klaim bahwa perbedaan usia itu ekstrim, dan Twain menggunakan Lange hanya untuk memajukan kariernya saja. Pada dasarnya, kritikus tidak berharap hubungan mereka untuk bertahan. Twain tidak setuju dengan kritik-kritik ini dan ingin mengatasi mereka di depan umum dan ini menyebabkan ditulisnya lagi ini. Dalam ode ini, untuk persatuan antara dia dan Lange, Twain menjelaskan bagaimana dia senang mereka tidak mendengarkan kritikus, seolah-olah mereka lakukan, melihat hambatan apa yang mereka bisa saja hilangkan. Sayang sekali, pada akhirnya Twain dan Lange bercerai sepuluh tahun kemudian pada tahun 2008 setelah 14 tahun menikah karena perselingkuhan antara Twain dan sahabatnya .

Video Klip ini diambil di Malibu dan Los Angeles, California sepenuhnya dalam warna hitam dan putih, disutradarai oleh David Hogan pada tanggal 4 dan 5, 1997. Lagu ini dirilis pada tanggal 26 Januari 1998.
Lagu ini menggambarkan Twain yang berada di pantai di malam hari dan model yang John Devoe, yang kemudian muncul juga dalam video klip untuk "That Don't Impress Me Much". Video ini adalah video pertama Twain yang akan dimainkan pada Stasiun music dengan spesialisasi non-country seperti MTV, VH1, dan MuchMusic. Video ini memenangkan penghargaan di Billboard Music Video Awards, Penghargaan VH1 Viewer Awards, dan dinominasikan untuk MTV Video Music Award. Dua versi dari video yang dibuat, satu dengan 'Original Album Version', dirilis ke saluran negara, dan 'International Version' dirilis ke pop dan stasiun internasional. The 'International Version' video bisa didapatkan di Twain DVD The Platinum Collection.



Silahkan klik video untuk melihat video di YouTube.






Berikut ini terjemahan bebas lagu You're Still the One


(When I first saw you, I saw love.
And the first time you touched me, I felt love.
And after all this time, you're still the one I love.)

(Saat pertama kali ku melihatmu, ku lihat cinta disana
Dan pertama kali kau menyentuhku, ku rasakan cinta disana
Dan sampai saat ini, kau tetap cintaku satu-satunya)


Looks like we made it
Look how far we've come my baby
We might a took the long way
We knew we'd get there someday

Sepertinya kita telah berhasil
Lihat saja sejauh mana kita sudah mencapainya, Sayangku
Mungkin dulu kita telah mengambil jalan yang panjang
Tapi kita tahu pasti bahwa kita akan sampai pada tujuan kita suatu hari nanti


They said, "I bet they'll never make it!"
But just look at us holding on
We're still together still going strong

Mereka pernah berkata, "Aku bertaruh mereka tidak akan pernah mencapainya!"
Tetapi coba kau lihat sekarang, kita bersatu saat ini
Kita masih bersama, semakin erat saja hubungan kita


(You're still the one)
You're still the one I run to
The one that I belong to
You're the one I want for life

(Kau tetap satu-satunya)
Kau tetap satu-satunya tempatku menuju
Satu-satunya yang memilikiku
Kau tetap satu-satunya yang aku inginkan dalam hidupku


(You're still the one)
You're still the one that I love
The only one I dream of
You're still the one I kiss good night...
Still the one

(Kau tetap satu-satunya)
Kau tetap satu-satunya yang kucintai
Satu-satunya yang kuimpikan
Kau tetap satu-satunya yang kukecup selamat tidur
Tetaplah satu-satunya



Ain't nothing better
We beat the odds together
I'm glad we didn't listen
Look at what we would be missing

Tak ada yang lebih baik bagiku
Bahwa kita telah mengalahkan perkiraan semua orang
Betapa bahagianya diriku, bahwa dulu kita tidak mendengarkan prasangka orang dan juga tidak berfikir bahwa hubungan kita akan berakhir sia-sia


They said, "I bet they'll never make it"
But just look at us holding on
We're still together still going strong

Mereka pernah berkata, "Aku bertaruh mereka tidak akan pernah mencapainya!"
Tetapi coba kau lihat sekarang, kita bersatu saat ini
Kita masih bersama, semakin erat saja hubungan kita


I'm so glad we made it
Look how far we've come my baby

Aku sangat berbahagia dengan keberhasilan yang telah kita capai
Lihat saja sejauh mana kita sudah mencapainya, Sayangku











Dikutip dari berbagai sumber.

Makna Lagu Titanium - David Guetta Ft. Sia Furler


"Titanium" adalah sebuah lagu karya DJ berkebangsaan Perancis yang juga seorang produser musik, yang juga menjadi salah seorang yang mendapat kehormatan mencetak tangannya di Chinese Grauman's Theatres di Hollywood, California, David Guetta. Lagu ini juga dibawakan oleh vokalis yang juga artis rekaman Australia, Sia Furler. Diambil dari album studio kelima, Nothing but Beat, lagu ini ditulis oleh Sia, Guetta, Giorgio Tuinfort dan Afrojack. Produksi lagu ini juga ditangani oleh Guetta, Tuinfort dan Afrojack. Lagu ini awalnya dirilis dalam bentuk digital download pada tanggal 8 Agustus 2011, sebagai lagu pertama dari empat single promosi albumnya untuk kemudian dirilis sebagai single keempat albumnya pada bulan Desember 2011. Lagu ini awalnya menampilkan vokal dari artis rekaman Amerika Mary J. Blige, yang versi lagunya bocor secara online pada bulan Juli 2011. Awalnya, Katy Perry juga pernah ditawari untuk fitur pada lagu ini tapi menolaknya sehingga pada akhirnya diputuskan Sia sebagai fiturnya. 

Lagu ini adalah sebuah ballad yang sangat menarik dari genre pop, house dan urban-dance. Lirik lagunya mengulas tentang kekuatan batin. Vokal Sia tentang dan musiknya dijadikan bahan perbandingan oleh Fergie dengan karya Coldplay. Kritik yang positif terhadap lagu ini tercatat sebagai salah satu trek menonjol dari Nothing but Beat. Lagu ini mencapai posisi top10 di beberapa pasar musik utama, termasuk Australia, Austria, Denmark, Finlandia, Perancis, Jerman, Hungaria, Irlandia, Italia, Belanda, Selandia Baru, Norwegia, Spanyol, Swedia, Swiss dan Amerika Serikat. Di Inggris, lagu ini mencapai posisi puncak dan menjadi karya kelima Guetta, album solo pada posisi pertama untuk Sia. Video klip yang menyertainya ditayangkan pada tanggal 21 Desember 2011 tetapi tidak menampilkan Guetta atau Sia. Sebaliknya, video ini berfokus pada seorang anak muda, diperankan oleh aktor Ryan Lee, dengan kekuatan gaib. Seiring dengan lagu-lagu lainnya, lagu ini ditarik dari stasiun radio di Amerika Serikat setelah penembakan Kait Sekolah Dasar Sandy.

Titanium sebenarnya lagu yang sederhana, menceritakan sebuah sebuah perjuangan untuk bisa menjadi kuat meski banyak cobaan yang menghadang. Menilik video clip dari lagu ini, kita akan melihat seorang anak yang istimewa. Tatapannya menggambarkan adanya rasa ketakutan, terancam dan dan terintimidasi. Untuk bisa bertahan hidup dan melanjutkan hidup, anak ini harus berusaha lebih keras dengan cara menanamkan sebuah kekuatan batin. Seberapa besarnya hambatan yang menghadang, kita mesti tetap melanjutkan perjuangan, karena hidup memang sulit. Hanya dengan kepercayaan untuk bertahanlah yang membuat hidup terus berjalan.

Lagu ini sangat menginspirasi, khususnya bagi mereka yang membutuhkan inspirasi untuk bertahan. Seberapa banyak gangguan yang mengakibatkan terjatuh dan susah bangkit, maka lagu ini mengajarkan untuk terus bangkit.

Untuk judul, beberapa kali saya coba mencari arti dari Titanium itu sendiri tapi tidak menemukan. Yang pasti Titanium, sebuah unsur kimia yang sangat kuat, yang sama kuatnya dengan baja namun ia 60 % lebih ringan, dan juga tahan suhu tinggi dan tahan korosi.  So, ambil gampangnya saja bahwa maksud dari titanium dalam lagu ini adalah tahan banting.





TERJEMAHAN BEBAS LAGU


You shout it out but I can't hear a word you say
Kau berteriak lantang tapi aku tak bisa mendengar kata yang kau ucapkan
I'm talking loud, not saying much
Telah kubicarakan denganmu, dengan tegas, tapi tak ada artinya
I'm criticized but all your bullets ricochet
Aku dikecam tapi semua perlakuanmu tidak akan membuatku jatuh
You shoot me down but I get up
Kau terus berusaha menghancurkanku tapi aku selalu bangkit kembali


CHORUS :

I'm bulletproof, nothing to lose
Aku anti peluru, tidak akan tumbang dengan mudah
Fire away, fire away
Kecamlah aku, teruslah sakiti diriku
Ricochet, you take your aim
Tidak akan melukaiku setiap perlakuan burukmu padaku
Fire away, fire away
Kecamlah aku, teruslah sakiti diriku
You shoot me down but I won't fall
Kau coba menghancurkanku tapi aku akan tetap bertahan
I am titanium
Aku benar-benar tahan banting


Cut me down but it's you who have further to fall
Coba saja jatuhkan aku tapi pada akhirnya engkaulah yang akan terjatuh
Ghost town and haunted love
Apa yang kau lakukan ibarat menghancurkan sebuah kota mati dan cinta yang terus menghantui
Raise your voice, sticks and stones may break my bones
Naikkan nada suaramu, tongkat dan batu mungkin bisa hancurkan tulangku (tapi bukan suaramu)
I'm talking loud, not saying much
Telah kubicarakan denganmu, dengan tegas, tapi tak ada artinya


CHORUS

I am titanium. I am titanium
Aku tahan banting. Aku tahan banting  


Stone-hard, machine gun firing at the ones who run
Sekeras batu, senapan mesin akan terus menembaki mereka yang kabur
Stone-hard, those bulletproof glass
Sekeras batu, diriku ini bagikan kaca anti peluru 



You shoot me down but I won't fall
Kau coba menghancurkanku tapi aku akan tetap bertahan
I am titanium
Aku benar-benar tahan banting



Dikutip dari berbagai sumber