Translate Lagu Breaking the Habit - Linkin Park


“Breaking the Habit" adalah sebuah lagu yang dibawakan oleh band rock American, Linkin Park. Lagi ini dirilis sebagai single kelima dan terakhir dari album kedua mereka, Meteora. Lagu ini menjadi single kelima dalam album Meteora yang secara berturut-turut mencapai peringkat 1 di Billboard Modern Rock Tracks chart, sebuah prestasi yang tak tertandingi oleh seniman lain dalam sejarah yang ada. Selain itu lagu ini juga merupakan single ketiga dalam album yang mencapai peringkat 1 di chart Mainstream Rock Tracks. Lagu ini pada puncaknya, meraih posisi ke-20 di Billboard Hot 100. pada tanggal 4 September 2012, bersama dengan "Shadow of the Day", "New Divide", dan "Burn It Down", yang dirilis "Linkin Park Pack 02" sebagai konten yang dapat didownload untuk irama music, Rock Band 3.

Animasi  dari video klip lagu ini dibuat oleh Studio Gonzo, yang disutradarai oleh Joe Hahn dan co-produksi oleh Eric Calderon. Lagu ini menggunakan anime-stilisasi yang disupervisi oleh Kazuto Nakazawa, yang sebelumnya juga antara lain telah mengarahkan segmen animasi Quentin Tarantino KILL BILL Vol. 1. Video ini berkembang menjadi favorit di antara pemirsa MTV dan memenagkan MTV VMA 2004 Award pilihan Pemirsa.
Video dimulai ketika jenazad seorang pria tampil berbaring di atap mobil. Daerah sekitarnya diset dalam penyelidikan polisi serta penonton. Video diputus ke karakter lain, ketika seorang gadis yang sedang bercermin, kemudian menulis "AKU BUKAN SIAPA-SIAPA" ke selembar kertas. Dia kemudian mengambil pecahan kaca, mengepalkan tangan perempuan itu, dan membaluri darahnya di sekitar catatan. Sepanjang adegan yang berbeda, gumpalan asap liku di sekitar karakter sebagai cerita mereka bermain keluar, dan wajah hantu Chester Bennington berkedip beberapa kali. Karakter lain adalah seorang wanita muda melemparkan tomat pada seorang pria. Pada suatu titik, asap di mana-mana melayang di atas tubuh pria almarhum dan memasuki mulutnya, dan video mulai tampaknya mundur sendiri, wanita melemparkan tomat pada pria yang suami atau pacar, dipuat balik hingga tubuh jenazah tadi mulai naik, jatuh terbalik, menuju atap sebuah gedung tinggi dan menunjukkan bahwa jenazah itu adalah Chester, yang rupanya jatuh ke kematiannya. Setelah mendarat di atap, ia bergabung dengan sisa band dalam melakukan sisa dari lagu tersebut.

Ada juga video musik kedua, menunjukkan band di studio mereka membawakan lagu. Video ini disutradarai oleh Kimo Proudfoot.



Silahkan Klik tautan untuk melihat video di Youtube.





TERJEMAHAN BEBAS LAGU



Memories consume like opening the wounds

I'm picking me apart again
You all assume I'm safe here in my room
Unless I try to start again


Kenangan menyedotku seperti membuka luka

Kusalahkan lagi diriku sendiri 
Kalian semua mengira aku nyaman di dalam kamar
Kecuali aku berusaha memulai lagi




BRIDGE


I don't want to be the one, the battles always choose

'Cause inside I realize that I'm the one confused


Aku tak mau menjadi orang yang selalu terpilih untuk berperang

Karena di dalam hati kusadari bahwa aku satu-satunya orang yang bimbang



CHORUS



I don't know what's worth fighting for or why I have to scream
I don't know why I instigate and say what I don't mean
I don't know how I got this way, I know it's not all rightSo, I'm breaking the habit, I'm breaking the habit tonight


Aku tak tahu apa guna pertengkaran atau kenapa aku harus berteriak

Aku tak tahu kenapa aku menghasut dan mengatakan yang tidak ingin kukatakan
Aku tak tahu bagaimana aku sampai sejauh ini, aku tahu semua ini salah
Maka akan kuhentikan kebiasaan ini, akan kuhentikan kebiasaan ini malam ini
Clutching my cure, I tightly lock the door
I try to catch my breath again
I hurt much more than any time before
I have no options left again


Kugenggam obatku kuat-kuat, kukunci pintu rapat-rapat

Aku berusaha bernafas lagi
Aku jauh lebih terluka daripada sebelumnya
Aku tak punya pilihan meninggalkannya lagi 
BRIDGE
CHORUS

I'll paint it on the walls 'cause I'm the one at fault
I'll never fight again and this is how it ends


'Kan kuguratkan di dinding karena akulah orang yang patut disalahkan

Takkan pernah lagi aku berkelahi dan seperti itulah akhir dari semuanya






Dikutip dari berbagai sumber


2 komentar:

Unknown mengatakan...

ya itu benar

Arlawnays mengatakan...

Siap juragan. Saya ganti judul jadi "Translate" aja ya kali ya.